Tant que cette poupée ne sera pas dans une boîte !
在把芭比抓回去之前!
Tu me détestera tant que tu voudra...
想怎么恨。
Tant que vous êtes là, tombez amoureuse.
但来来了,就谈场恋爱。
Soignez vos alliés en tant que Prêtre.
作为牧师可以治愈盟友。
Pas tant que tu n’auras pas répondu.
“回答的问题,就让开。”
Je t’aimerai tant que tu n’y penseras plus.
只要再惦着这些,将一样爱。”
– J'ai changé tant que ça depuis hier ?
“从昨天到现在,难道就变得连认得了吗?”
Cette illusion te plaît tant que ça, c’est pathétique !
就这么偏爱这个幻术么,真够可悲的!
Tant que j’habiterai sa maison, je dois lui obéir.
只要住在他家里,就得服从他。
Non, elles ne se ressemblent pas tant que ça !
,它们没那么像!
Mais on ne l'aimait pas tant que ça.
但们对它的爱远止如此。
Ici, « comme » est synonyme de « en tant que » .
这里,“comme”与“en tant que”同义。
« En tant que directeur, il a beaucoup de responsabilité. »
“作为导演,他的责任重大。”
. La France y participe en tant que «membre observateur» .
法国是以 " 观察员成员 " 身份参加的。
En tant que mécanicien de la famille, je me dois de rétablir la vérité.
作为家里的修理工,必须恢复真相。
Je voulais m’assurer de ta valeur en tant que ninja !
想要确认一下作为忍者的价值!
En tant que spécialiste, je suis convaincue que c’est une mesure de santé publique.
作为一名专家,相信这是一项公共健康的措施。
Tous mes chit-chats sont maintenant disponibles en tant que Podcast.
现在,的所有闲聊可以收听播客版。
Je n'y vais jamais tant que je peux l'éviter.
只要能够避免,是尽量到那里去的。
Vous pouvez l'utiliser dans plein de recettes en tant que farce.
它可以在许多食谱中充当馅料。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释